( 圖片摘引至:博客來網路書店 )

比起上次很害怕看的"爸爸,我們去哪裡?",蘇西的世界是接連拖了好幾天才看完....有部分是生為媽媽角色的那個我潛意識地排斥繼續讀下去,終究最後還是讀完,更慘的是讀完還失眠

和蘇西自述的一樣,那麼多年的徘徊,蘇西等待的是媽媽的一句:我愛妳,但媽媽的愛早在玉米田裡那束鮮艷黃色.充滿思念的水仙花中表露無遺啊。

陸陸續續幾年下來,先後讀過不存在的女兒﹑爸爸,我們去哪裡?和這本蘇西的世界,書裡頭的爸爸角色都很鮮明反而是媽媽都被弱化或者說都書寫成極度傷心難過和無法接受事實等...。換個方式來說,在摯愛離開,身為爸爸的角色和身為媽媽的角色,處理的手法截然不同,過度壓抑悲傷的情緒,會讓自己更想辦法逃避一切,就像蘇西的媽媽強忍著和外婆說"我還有一個家,我還有一個兒子",最後卻還是藉著麻醉在原始的慾望中背離悲傷,想辦法淹沒自己思念蘇西的情緒來獲得平靜。這是媽媽的部分,雖然著墨沒有很大篇幅,卻也很寫實地把媽媽的部分都記載了下來。

爸爸和琳西(妹妹),露絲及初吻男友部分,篇幅是相對地多,讀到琳西只有在淋浴沖澡時後才能無隱藏地想姊姊蘇西,眼淚就跟著忍不住掉了下來....。有時候我們以為的堅強不見的就是堅強,也許看似堅強的外表,背後的脆弱,那種深度是很難測量與想像。

然後,應該說是先讀過了親愛的,再來讀蘇西的世界,悲傷的感覺其實到後來都是:是啊,這就是世界,真正的公平正義不見得都能夠實現,我們都要好好地努力地活著,平安健康幸福地生活著。

ps.中文的譯名蘇西的世界,其實有點遜色啊,倒是讓我想到『 I am Sam 』裡頭的Beatles這首"Lucy in the Sky with Diamonds"曲子,很有畫面。  

arrow
arrow
    全站熱搜

    凱特璐潞 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()